Dictionary : English, Thai, Pali. Link : Lexitron, RoyDict, BudDict, ETipitaka, PpmDict, Longdo.
Search: in the night, night, Night, the, The, in .

Thai-Eng Lexitron Dict : in the night, 3600 found, display 1-50
  1. เมรุราช : (N) ; a mythical fabulous Indian mountain in the middle of the world called The Mountain of the Gods ; Syn:เขาพระสุเมรุ
  2. ตอนกลางคืน : (N) ; at night ; Related:during the night, in the night, by night, night-time, during nighttime ; Syn:ตอนค่ำ ; Ant:ตอนกลางวัน ; Def:ช่วงเวลาตั้งแต่พระอาทิตย์ตกถึงพระอาทิตย์ขึ้น ; Samp:พ่อพาลูกๆ ไปดูภาพยนต์ตอนกลางคืน
  3. กลางเวหา : (N) ; in the sky ; Related:in midair, aerial, in the air ; Syn:กลางหาว ; Samp:ในการแข่งขันชิงชัยกลางเวหา ผู้เล่นต้องบังคับว่าวให้โฉบเฉี่ยวท่ามกลางกระแสลม
  4. กลางหาว : (N) ; in the sky ; Related:in midair, aerial, in the air ; Syn:บนฟ้า, กลางเวหา ; Def:บนฟ้า ; Samp:เครื่องบินรบกันกลางหาว
  5. ในแง่ : (ADV) ; in the sense of ; Related:in the meaning of, in respect to/of ; Syn:ในทาง, ในด้าน ; Samp:ผู้ที่คิดจะทำงานนี้ จะต้องดูให้ดีในแง่ความต้องการด้านคุณภาพ
  6. กลางแดด : (ADV) ; in the sun ; Related:in the sunshine ; Syn:กลางแจ้ง ; Samp:ครูพละทำโทษนักเรียนโดยให้ยืนกลางแดดเป็นเวลา 20 นาที
  7. ตาเดียว 2 : (ADV) ; in the public eye ; Related:all looking together, eyes of the masses are fixed on somebody or something, in the public gaze, under the watchful eyes of the people ; Def:มองมาที่จุดเดียวกัน ; Samp:ทุกคนในหอสมุดมองเธอเป็นตาเดียวหลังจากเธอทำหนังสือตก
  8. เต็มอก : (ADV) ; in the heart ; Related:at heart, in the mind ; Syn:ทั้งหมด ; Def:อย่างชัดแจ้ง, เต็มอยู่ภายใน ; Samp:คนเมืองกาญจน์รู้เต็มอกว่าคฤหาสน์หลังงามเป็นของใคร
  9. ระยะ : (N) ; in the time of ; Related:in the period of ; Def:ช่วงเวลา ; Samp:ระยะไหนข้าวยากหมากแพง ก็ถือเป็นช่วงแห่งความเดือดร้อน
  10. รัตนบัลลังก์ : (N) ; the Buddha's scat under the pipal tree when he was in the state of enlightenment ; Related:the stone seat where the Buddha sat in posture of meditation under the Bodhi - Tree and retained Enlightenment ; Syn:โพธิบัลลังก์, วัชรอาสน์ ; Def:อาสนะที่พระพุทธเจ้าประทับใต้ต้นพระศรีมหาโพธิ ณ พุทธคยา ประเทศอินเดีย ในวันตรัสรู้
  11. จตุสดมภ์ : (N) ; the four ministries in the ancient government ; Related:the four pillars ; Def:ตำแหน่งเจ้ากระทรวงปกครองครั้งโบราณ คือ เวียง วัง คลัง นา ; Samp:พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวได้ทรงเปลี่ยนแปลงแก้ไขระบบการเมืองโดยเปลี่ยนจากจตุสดมภ์มาใช้เป็นกระทรวง ทบวง กรม
  12. ทันน้ำทันฝน : (ADV) ; in time for the flood season and rainy season ; Related:in time for tide or rain ; Syn:ทันฤดูกาล ; Def:ให้ทันหน้าน้ำหน้าฝน, ให้ทันฤดูกาล ; Samp:ชาวนาเร่งปลูกข้าวให้ทันน้ำทันฝน
  13. ปลายแถว : (N) ; the last in a row ; Related:the end of a queue ; Syn:หางแถว ; Ant:หัวแถว ; Def:ส่วนที่อยู่ตอนท้ายของแถว ; Samp:ผู้บังคับกองทหารบกรถยนต์นำผู้เชิญธงเดินผ่านแถวทหารตั้งแต่ปลายแถวสู่หัวแถว
  14. แก่วัด : (ADJ) ; staying a long time in the Buddhist temple ; Related:having spent time in the temple for a long time ; Def:มีท่าทีหรือความคิดเห็นแบบคนที่ได้รับการอบรมจากวัดหรืออยู่วัดนาน ; Samp:ผมเบื่อพวกแก่วัดเหล่านี้เต็มทน
  15. ข่มนาม : (V) ; disgrace the enemy in effigy before a battle in order to encourage the troops ; Related:insult the enemy in effigy ; Def:ทำพิธีข่มชื่อศัตรูก่อนยกทัพ ; Samp:แม่ทัพทำพิธีตัดไม้ข่มนามก่อนที่จะออกศึก
  16. เข้าร่องเข้ารอย : (V) ; act in the right way ; Related:do what is expected of one, conform, fall into place, move in the right direction ; Syn:ถูกทาง, เข้าที่เข้าทาง, เข้ารูปเข้ารอย ; Def:เริ่มกลับเข้าที่เป็นเหมือนเดิมอย่างที่เคยเป็นมา ; Samp:เพียง 4 ปี เศรษฐกิจไทยก็กลับมาเข้าร่องเข้ารอยอีกครั้ง
  17. คั่ว 2 : (V) ; wait for the winner in a card game ; Related:have to the winner card in one's hand ; Syn:คอยกิน ; Def:คอยที่จะเปิดกินในการเล่นไพ่ตอง ; Samp:เขารู้สึกว่าไพ่ของตนคั่วแล้วคอยแต่จะทิ้งไพ่ลงให้กินเท่านั้น
  18. แค้นคอ : (V) ; be stuck in the throat ; Related:be lodged in the throat ; Syn:ติดคอ, ฝืดคอ ; Ant:คล่องคอ, ลื่นคอ ; Def:อาการที่คนหรือสัตว์กินอาหารแล้วติดคอหรือฝืดคอกลืนไม่สะดวก ; Samp:ค่อยๆ ทานก็ได้ ไม่ต้องรีบเดี๋ยวก็แค้นคอหรอก
  19. จำพรรษา : (V) ; stay in a Buddhist monastery during the Buddhist Lent ; Related:stay in the Buddhist temple during the rainy season ; Def:อยู่ประจำที่วัด 3 เดือนในฤดูฝน (ใช้แก่พระสงฆ์) ; Samp:เมื่อถึงฤดูกาลเข้าพรรษา พระภิกษุต้องเข้าจำพรรษาในวัดหนึ่งวัดใด จะไปค้างคืนที่อื่นไม่ได้
  20. ตากผ้า : (V) ; dry clothes in the sun ; Related:dry clothes in the air ; Samp:แม่ตากผ้าไว้กลางแดด
  21. ถ่วง : (V) ; make something sink in the water ; Related:have something sunk in the river, be submerged under water ; Syn:ถ่วงน้ำ ; Def:ทำให้จม
  22. พนม : (V) ; put (the palms of the hands) together in salute ; Related:press the hands together at the chest or forehead in sign of respect ; Syn:ประนม ; Def:ทำให้มีรูปเหมือนเป็นพุ่มยอดแหลมเหมือนดอกบัวตูม ; Samp:บ่าวสาวนั่งตรงตั่งที่จัดไว้ วางแขนลงบนหมอน ยื่นมือออกไปพนมตรงขันรองน้ำ
  23. พนมมือ : (V) ; press the hands together at the chest or forehead in sign of respect ; Related:put (the palms of the hands together) in salute ; Syn:ประนมมือ, กระพุ่มมือ ; Def:ทำมือให้มีรูปเหมือนดอกบัวตูม ; Samp:เขานั่งคุกเข่าลงพร้อมกับพนมมือไหว้เพื่อรับศีลรับพรจากหลวงพี่
  24. มหา 2 : (N) ; title confered on Buddhist monk who passed the third grade in Buddhist theology ; Related:graduate in Buddhist theology who passes at least the third grade out of nine grades in all ; Def:สมณศักดิ์ที่ใช้นำหน้าชื่อภิกษุผู้ที่สอบไล่ได้ตั้งแต่เปรียญธรรม 3 ประโยคขึ้นไป ; Samp:ท่านดีใจที่มหาฉ่ำได้ปริญญาดุษฎีบัณฑิตก่อนตาย
  25. เมรุ 2 : (N) ; name of a sacred mountain in the middle of the universe ; Related:a mythical fabulous Indian mountain in the middle of the world ; Def:ชื่อภูเขากลางจักรวาล มียอดเป็นที่ตั้งแห่งเมืองสวรรค์ชั้นดาวดึงส์ซึ่งพระอินทร์อยู่
  26. แรมคืน : (V) ; spend the night ; Related:stay the night, stay overnight, lodge for the night ; Syn:ค้างคืน ; Samp:เขาเดินทางมาถึงที่แห่งนี้ แล้วไม่รู้ว่าจะแรมคืนที่ใด เพราะมีแต่ภูเขา และทะเลทราย
  27. สวน 2 : (ADV) ; (come) in the opposite direction ; Related:(pass) in the opposite direction ; Def:อาการที่เคลื่อนไปตรงข้ามในเส้นทางเดียวกัน ; Samp:ถนนในหมู่บ้านหลายแห่งมีขนาดกว้างพอให้รถยนต์วิ่งสวนกันได้
  28. สวน 2 : (V) ; pass in the opposite directions ; Related:cross, come in the opposite directions ; Def:อาการที่เคลื่อนไปตรงข้ามในเส้นทางเดียวกัน ; Samp:เมื่อเดินเรื่อยไปจวนจะถึงหนองน้ำ เราก็พบหมูป่าฝูงหนึ่งสวนมา
  29. หัวเลี้ยว : (N) ; turn (in the road) ; Related:bend in the road, corner, curve ; Def:ทางตอนที่จะเลี้ยว ; Samp:บริเวณหัวเลี้ยวแห่งนี้อันตรายมาก
  30. กฐินทาน : (N) ; the annual robe offered to the monks who dwelled in the monastery ; Related:Kathin ; Syn:การทอดกฐิน ; Samp:ปีนี้ครอบครัวทำบุญด้วยการทำกฐินทาน
  31. กลางแจ้ง : (ADV) ; in the open air ; Related:out of doors ; Syn:ที่โล่งแจ้ง ; Ant:ในร่ม ; Def:นอกร่มไม้ชายคา ; Samp:ฟุตบอลเป็นกีฬาที่เล่นกลางแจ้ง
  32. กลางปี : (ADV) ; in the midyear ; Ant:ต้นปี, ปลายปี ; Samp:แผนงานที่วางไว้จะเริ่มดำเนินงานกลางปีนี้
  33. ก่อน : (ADJ) ; in the past ; Related:ago ; Syn:ที่แล้ว, เดิม, แต่ก่อน ; Samp:เมื่อสิบปีก่อนกรุงเทพยังมีพลเมืองไม่มากนัก
  34. การันต์ : (N) ; the mark placed over the final consonant of the a word in Thai language to indicate that it is mute ; Syn:ทัณฑฆาต, เครื่องหมายการันต์, ตัวการันต์ ; Def:ตัวอักษรที่ไม่ออกเสียง ซึ่งมีไม้ทัณฑฆาตกำกับไว้ ; Samp:ชื่อของฉันและชื่อของเพื่อนมีตัวการันต์อยู่
  35. คาถาพัน : (N) ; the deliverance of the series of 1000 chapters of Wetsondon in Pali ; Def:บทประพันธ์เรื่องมหาเวสสันดรที่แต่งเป็นคาถาภาษาบาลีล้วนๆพันบท เมื่อนำมาเทศน์ให้ครบจึงเรียกว่า เทศน์คาถาพัน ; Samp:วัดจะจัดสวดคาถาพันราวๆ เดือนสิบเอ็ด
  36. จนได้ : (ADV) ; in the end ; Related:ultimately, finally ; Samp:แม่เคยเตือนแล้วว่าให้ระวัง แล้วก็เกิดอุบัติเหตุขึ้นจนได้
  37. จัตวา : (N) ; the fourth tonal accent in Thai ; Syn:เสียงจัตวา ; Def:คำที่ใช้เรียกเครื่องหมายวรรณยุกต์ ; Samp:คำว่า ไหน มีเสียงจัตวา
  38. เฉพาะพระพักตร์ : (ADV) ; in front of the king or queen ; Syn:ต่อหน้า ; Samp:ละครชุดนี้จะแสดงเฉพาะพระพักตร์
  39. ตกบ่าย : (ADV) ; in the afternoon ; Samp:เมื่อคืนเขากลับดึกมากจึงตื่นเมื่อตกบ่ายแล้ว
  40. ตรงกลาง : (PREP) ; in the middle of ; Related:amid, amidst ; Def:ส่วนที่ไม่ค่อนไปข้างใดข้างหนึ่ง ; Samp:เขาช่วยกันเจาะรูตรงกลางเมล็ดถั่ว แล้วร้อยไปตามเส้นลวด
  41. ตะลุง 1 : (N) ; the town of Patalung in southern Thailand ; Related:name of a province ; Syn:จังหวัดพัทลุง
  42. ตะวันอ้อมข้าว : (V) ; the state that the sun is rising in the southeast and setting in the southwest in the winter time ; Def:ลักษณะที่ดวงอาทิตย์ปรากฏขึ้นจากขอบฟ้าทางทิศตะวันออกเฉียงใต้โคจรอ้อมลงสู่ขอบฟ้าทางทิศตะวันตกเฉียงใต้ในฤดูหนาวซึ่งเป็นฤดูเก็บเกี่ยวข้าว
  43. แต่เช้า : (ADV) ; in the early morning ; Related:early morning ; Ant:จรดเย็น ; Def:ตั้งแต่จากเวลาเช้า ; Samp:เขาอยู่ที่ตลาดเกือบทั้งวัน ขี่มอเตอร์ไซค์ออกไปจากบ้านแต่เช้า กว่าจะกลับมาก็ค่ำ
  44. ในทำนองเดียวกับ : (ADV) ; in the same way ; Related:like, as ; Syn:ในทำนองเดียวกันกับ ; Samp:เขาดำเนินชีวิตในทำนองเดียวกับคุณพ่อของเขาไม่มีผิดเพี้ยน
  45. ในนาม : (ADV) ; in the name of ; Related:on behalf of ; Syn:ในชื่อ ; Samp:ผู้ชายที่ใส่สูทดูมีอายุหน่อยขึ้นไปรับรางวัลในนามของช่อง 7
  46. ในอนาคต : (ADV) ; in the future ; Def:ในโอกาสข้างหน้า
  47. ปลายมือ : (ADV) ; in the long run ; Ant:ต้นมือ ; Def:ถึงที่สุด, ในที่สุด ; Samp:เขาชอบทำงานแบบเสร็จปลายมือเสมอ ก็คือทำให้เสร็จก่อนวันส่งงานเพียงวันเดียว
  48. ผลสุดท้าย : (N) ; in the end ; Syn:ผลที่สุด, ผลสรุป ; Def:ผลที่ได้รับในบั้นปลาย ; Samp:พวกโจรทุจริตมานาน ผลสุดท้ายก็ถูกดำเนินคดี
  49. มูลนิธิการศึกษาเพื่อชีวิตและสังคม : (N) ; the harry durance foundation for education in Thailand ; Related:foundation/charity/philanthropy for education ; Syn:องค์กรการศึกษา
  50. เมื่อคืนก่อน : (N) ; the night before last
  51. [1-50] | 51-100 | 101-150 | 151-200 | 201-250 | 251-300 | 301-350 | 351-400 | 401-450 | 451-500 | 501-550 | 551-600 | 601-650 | 651-700 | 701-750 | 751-800 | 801-850 | 851-900 | 901-950 | 951-1000 | 1001-1050 | 1051-1100 | 1101-1150 | 1151-1200 | 1201-1250 | 1251-1300 | 1301-1350 | 1351-1400 | 1401-1450 | 1451-1500 | 1501-1550 | 1551-1600 | 1601-1650 | 1651-1700 | 1701-1750 | 1751-1800 | 1801-1850 | 1851-1900 | 1901-1950 | 1951-2000 | 2001-2050 | 2051-2100 | 2101-2150 | 2151-2200 | 2201-2250 | 2251-2300 | 2301-2350 | 2351-2400 | 2401-2450 | 2451-2500 | 2501-2550 | 2551-2600 | 2601-2650 | 2651-2700 | 2701-2750 | 2751-2800 | 2801-2850 | 2851-2900 | 2901-2950 | 2951-3000 | 3001-3050 | 3051-3100 | 3101-3150 | 3151-3200 | 3201-3250 | 3251-3300 | 3301-3350 | 3351-3400 | 3401-3450 | 3451-3500 | 3501-3550 | 3551-3600

(0.2606 sec)